Federico García Lorca
παντού με ψάχναν.
Δε με βρήκαν.
Δε με βρήκαν ποτέ;
Δε με βρήκαν ποτέ;
Όχι, ποτέ δε με βρήκαν.»
Πόσο προφητικοί ήταν τούτοι οι στίχοι του Φεδερίκο Γκαρσία Λόρκα. Δεν τον βρήκαν ποτέ. Μα τώρα ψάχνουν στην Ισπανία να βρουν και να ανοίξουν έναν ομαδικό τάφο όπου υποθέτουν να βρίσκεται θαμμένος ο ποιητής.
.
«Σαν πεθάνω, αφήστε το παράθυρο ανοιχτό, να βλέπω... να ακούω...»
Η επιθυμία του Φεδερίκο Γκαρσία Λόρκα δεν έγινε ποτέ πραγματικότητα. Η τάφρος του Βιθνάρ στη Γρανάδα –εκεί όπου εικάζεται ότι βρίσκεται ο ομαδικός τάφος στον οποίο οι φαλαγγίτες έριξαν το πτώμα του- είναι ένας τόπος κλειστός, με παράθυρα ερμητικά αμπαρωμένα.
Όμως, 72 χρόνια μετά την εκτέλεση του μεγάλου ισπανού ποιητή, ένα μικρό παράθυρο φαίνεται να ανοίγει, επιχειρώντας να ξεδιαλύνει τον θολό μύθο που τυλίγει το χαμό του και τον τόπο όπου μυστικά τον έθαψαν οι φασίστες, για να σβήσουν κάθε ίχνος εκείνης της 19ης Αυγούστου του 1936. Τότε που –αφού εκτέλεσαν εν ψυχρώ τον τροβαδούρο της Γρανάδας, μαζί με τον κουτσό «κόκκινο δάσκαλο» Διόσκουρο Γαλίντο και δυο αναρχικούς που πρωταγωνιστούσαν στον συνδικαλισμό αλλά και στις ταυρομαχίες τον Φρανσίσκο Γαλδί και τον Χοακίν Αρκόγιας- τους πέταξαν σε έναν λάκκο.
Είναι, όντως, ο ομαδικός τάφος στη Γρανάδα το μέρος όπου βρίσκεται θαμμένος ο Λόρκα; Για το αν θα δοθεί απάντηση ή όχι σ’ ένα μυστήριο 72 ετών καλείται να αποφασίσει η ισπανική δικαιοσύνη, ύστερα από κατάθεση αίτησης ανοίγματος του κοινοταφίου. Εν αναμονή της ετυμηγορίας, στη χώρα ξέσπασε ένας μικρός εμφύλιος...
Οι αντιρρήσεις της οικογένειας του Λόρκα για το άνοιγμα του τάφου συμπυκνώνονται στη δήλωση της ανιψιάς του Λάουρα: "Η εκταφή δεν έχει τίποτα να προσφέρει στη βιογραφία του. Ας αναοαύεται, σαν ένας ακόμη από τους πολλούς που χάθηκαν, εκεί όπου βρίσκεται".
Ωστόσο, ανακοίνωσε ότι δεν θα αντιταχθεί σε μια ενδεχόμενη θετική δικαστική απόφαση.
Μηθυμναίος
Πηγή: ΕΨΙΛΟΝ
Για να δούμε η Ισπανική δικαιοσύνη τι θα κάνει...
ΑπάντησηΔιαγραφήΘα μάθουμε κάτι?
Καλό σου βράδυ,
Είτε τον βρουν, είτε όχι, ο Λόρκα θα παραμείνει στη καρδιά και το μυαλό μας σαν ένας από τους μεγαλύτερους ποιητές του εικοστού αιώνα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΤην καλημέρα μου Στράτο!
Συμφωνώ με τον,την Κούκο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΕκτός από αυτό ο Λόρκα κατέχει ένα ιδιαίτερο κομμάτι της καρδιάς μου αφού είναι δικό του το έργο που πρωτόπαιξα θέατρο (στην τρίτη λυκείου,"οι Φασουλήδες του Κατσιπόρα").Από κει ξεκίνησαν όλα...
Να έχεις όμορφο το βλέμμα όπου κι αν κοιτάς...
Περίφημη και πρωτότυπη η ιδέα σου φίλε Στράτο, να γράψεις στο Blog σου για τον Φεδερίκο Γκαρσία Λόρκα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΕίμαι λάτρεις στα γραπτά του ιδιαίτερα μου άρεσε το δράμα,
La Casa de Bernarda Alba αυτό μου έδωσε και το έναυσμα (την ιδέα) να γράψω ένα θεατρικό ελληνοαμερικανικό δράμα, «Ο Φταίχτης».
Όσο για την τραγωδία “Bodas de Sangre” η γέννηση της ιδέας στον Φεδερίκο προήλθε από το Ισπανικό περιοδικό ABC της 25 Ιουλίου 1928 όταν διάβασε στις ειδήσεις: Almería, En las inmediaciones del cortijo de Nijar se ha perpetrado un crimen en circunstancias misteriosas. ( de libro Clásicos Universales, Losada)
Πλησίον μιας αγροικίας στο Νιχάρ διεπράχθη ένα έγκλημα υπό μυστηριώδες συνθήκες. (Περίληψη μετάφρασης)
Μετά έχουμε την τραγωδία, Yierma, y los poemas el Romancero Gitano, Poema del Canto Jondo.
Τελικώς σαν φόρο τιμής εκ μέρους μου παραθέτω ένα του ποίημα:
Cuando yo me muera,
enterradme con mi quitara,
bajo la arena.
Cuando yo me muera,
bajo los naranjos
y la hierbabuena.
Cuando yo me muera
enterradme si queréis
en una veleta.
Cuando yo me muera!
----------------
Όταν θα πεθάνω,
θάφτε με, με την κιθάρα μου,
κάτω από την άμμο.
Όταν θα πεθάνω
ανάμεσα στις πορτοκαλιές
και δυόσμο.
Όταν θα πεθάνω,
θάψε με εάν θέλεις
σε μια ανεμοδούρα.
Όταν θα πεθάνω!
Γαβριήλ,
Υ. γ. οι μεταφράσεις είναι της στιγμής
Καλησπέρα , γιατί όλη αυτή η φασαρία!! Πραγματικά η εκταφή δεν έχει τίποτα παραπάνω να προσφέρει!! Έχει προσφέρει ο Λόρκα τόσα με το έργο του !!
ΑπάντησηΔιαγραφήΣαμιώτικα χαιρετίσματα !
Kαι γω με τον Κούκο θα συμφωνήσω.Καλησπέρα θ αφήσω πολλά φιλιά και σκέψεις....
ΑπάντησηΔιαγραφήΣυμφωνω με τον Κουκο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΟ Λορκα ειναι σφραγιδα στις ψυχες μας και παρηγορια στι δυσκολες εποχες που περναμε.Παραδειγμα προς μιμηση και φαρος σ ολο τον πλανητη.
Στρατο μου πολλα φιλια
Στράτο μου,
ΑπάντησηΔιαγραφήΤο σώμα, είναι φθαρτό, όπως και να πάει. Ο πόνος ήταν για κείνους που τους έφυγε τόσο νέος...
Η Ποίηση, όμως, η ποίησή του, σημάδεψε την εποχή του και μέχρι τη δική μας.
Δεν πρόκειται ν' αλλάξει με το Ντι-εν-εϊ κάτι. Θα γίνεται όμως συζήτηση, ν' ανασταίνεται η Ποίηση!
Υιώτα
Ας αφήσουν τον άνθρωπο να αναπαυθεί.. λες και βρίσκεται κανείς εκεί που τον έχουν θάψει.. η ψυχή του ταξιδεύει και θα ταξιδεύει αιώνια..
ΑπάντησηΔιαγραφήφιλιά και καλημέρα Στράτο..
Κάποια οστά "αναγνωρισμένα", αλήθεια δε θα προσφέρουν το παραμικρό στον τεράστιο όγκο του ποιητή. Καλημέρα μακρινέ ξάδερφε Στράτο :)
ΑπάντησηΔιαγραφήΑγαπητέ Στράτο, χάρηκα πολύ που σας ξαναείδα χθες. Θα τα λέμε μέσα από τα ιστολόγιά μας.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλημέρα.
Ας μου συγχωρεθεί η καθυστέρηση στις απαντήσεις των σχολίων σας, όμως, τούτες τις τελευταίες μέρες κάτι υποχρεώσεις με προγραμματισμένες συναντήσεις με φίλους, παρουσιάσεις βιβλίων και λίγο τρέξιμο με άλλα διάφορα με κράτησαν για λίγο εκτός… Αλλά να που εδώ είμαι και πάλι.
ΑπάντησηΔιαγραφή@ eva f.,
ΑπάντησηΔιαγραφήΑπ’ ότι διαβάζω στον ισπανικό τύπο την υπόθεση την ανέλαβε ο δικαστής Garzón ο οποίος είναι ο υπ’ αριθμό 1 δικαστής της Ισπανίας, όμως θα πρέπει να ξέρουμε ότι δεν είναι εύκολο το έργο του διότι είναι χιλιάδες οι ενταφιασμένοι εκεί και κάθε οικογένεια αντιλαμβάνεται το γεγονός ανάλογα…
@ κούκος,
ΑπάντησηΔιαγραφήΑυτή είναι μια μεγάλη αλήθεια αγαπητέ μου φίλε! Ας θυμηθούμε ότι δεν ήταν μόνο ένας θαυμάσιος λυρικός ποιητής, αλλά κι ένας πολύ καλός θεατρικός συγγραφέας και όχι μόνο…
@ ιππολύτη,
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή μου Ιππολύτη ας μου επιτραπεί να σου πω ότι έχεις ένα υπέροχο όνομα! Κι ακόμα να επιβεβαιώσω ότι όλοι συμφωνούμε με τον Κούκο. Μιας και αναφέρεσαι στο θέατρο, που απ’ ότι καταλαβαίνω θα έχεις σχέση μ’ αυτό, περιττό θα είναι να θυμίσω και τα δραματικά του έργα: «Ματωμένος γάμος», «Γιέρμα» και «Το σπίτι της Μπερνάντα Άλμπα» μεταξύ τόσων άλλων, παρόλη τη νεαρά ηλικία που χάθηκε.
Προσπαθώ πάντα να έχω όμορφο βλέμμα εκεί που κοιτώ!
Σ’ ευχαριστώ που είχες την καλοσύνη να περάσεις από εδώ.
@ pylaros,
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαι ποιος δεν είναι λάτρης, φίλε Γαβριήλ, αυτού του μεγάλου ποιητή. Πόσο χαίρομαι που εμπνεύστηκες από εκείνον. Γι’ αυτό είναι πρωτοπόροι όλοι αυτοί για να ακολουθούμε τα βήματά τους.
Σ’ ευχαριστώ για το ποίημα που του αφιέρωσες με την ανάλογη μετάφραση (έστω και της στιγμής όπως λες…). Σίγουρα θα σ’ ευχαριστούν και οι επισκέπτες τούτου του ιστότοπου.
Να ‘σαι καλά.
@ αθηνα,
ΑπάντησηΔιαγραφήΚι εγώ, Αθηνά (και καλώς ήλθες από εδώ) δεν ξέρω τι μπορεί να προσφέρει,
Η Ισπανία σήμερα διψά για να αποκαλυφθούν οι ομαδικοί αυτοί τάφοι, να μαθευτεί η τύχη των αγνοουμένων, να καταγραφούν τα άγνωστα θύματα. Και να αποκατασταθεί η ιστορία… υποθέτω.
@ δήμητρα,
ΑπάντησηΔιαγραφήΔημητρούλα μου γεια σου.
Κι εγώ συμφωνώ με τον Κούκο και άλλοι όπως θα βλέπεις στα σχόλια. Δεν είναι θέμα το τι υπήρξε ο Λόρκα αλλά είναι η αναγκαιότητα να διαλευκανθούν τα εγκλήματα του καθεστώτος.
@ faraona,
ΑπάντησηΔιαγραφήΦαραώνα μου, έχεις δίκιο και για να μιμηθώ κι εγώ το στυλ του κυβερνιτικού εκπροσώπου σε παραπέμπω στις προηγούμενες απαντήσεις μου… Καλό;
Φιλάκια!
@ αστοριανή,
ΑπάντησηΔιαγραφήΣτιγματισμένο είναι εκ γεννετής του καθενός το δρομολόγιο, φίλη μου Υιώτα, Μένουν όμως κάτι ανεξιχνίαστες ενοχές που θα πρέπει να ξελαφρώσουν…
Η Ποίηση πάντα θα είναι η ποίηση… για να εκφράζει τα αισθήματα των ανθρώπων.
@ σταγόνα,
ΑπάντησηΔιαγραφήΑυτό λένε από την πλευρά της οικογένειά του, Δροσούλα μου, αν και τώρα τελευταία, απ’ ότι διαβάζω αρχίζουν να υποχωρούν από την αρχική τους θέση.
@ gvarvakis,
ΑπάντησηΔιαγραφήΕκεί όπου η μοίρα τού έπαιξε το τελειωτικό της παιχνίδι, βρίσκονται θαμμένοι ένα σωρό και όπως λέει ο πρόεδρος της ARMH, Χιλ Μπρασέρο: «δεν πρέπει να επικρατήσει η βούληση των δημίων και να παραμείνουν οι σοροί σε άγνωστα χώματα».
@ eva stamou,
ΑπάντησηΔιαγραφήΚι εμείς χαρήκαμε, Εύα που σε ξαναείδαμε σ’ ένα εξαίρετο περιβάλλον πολιτισμού, μεταξύ φίλων και με θέμα το στοιχείο σου!!! Οπωσδήποτε θα τα λέμε και να συναντιόμαστε!!!
A
ΑπάντησηΔιαγραφήΑγνοώντας την αντίθεση των εισαγγελικών αρχών της Ισπανίας, ο δικαστής Μπαλτάθαρ Γκαρθόν διέταξε ανάκριση για τους αγνοούμενους από τον εμφύλιο πόλεμο, στο πλαίσιο της οποίας θα ανοίξουν ομαδικοί τάφοι, μεταξύ των οποίων και του ποιητή Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα.
Ο Γκαρθόν, ο οποίος δήλωσε χθες ότι είναι αρμόδιος για να ερευνήσει τις υποθέσεις των «εξαφανισμένων» του φρανκισμού, ενέκρινε την εκταφή των λειψάνων του δασκάλου Ντιόσκορο Γκαλίντο, ο οποίος εκτελέστηκε το 1936 κοντά στη Γρανάδα (νότια Ισπανία) από τους φρανκικούς μαζί με τον Λόρκα. Η οικογένεια του Γκαρθία Λόρκα εξακολουθεί να μη θέλει να ανοίξει ο τάφος, που περιέχει επίσης τα λείψανα δύο αναρχικών ταυρομάχων. Οπως όμως ανακοίνωσε τον Σεπτέμβριο, δεν θα αντιταχθεί στο άνοιγμα του κοινού τάφου. «Δεν θα εμποδίσουμε την εκταφή... σεβόμαστε την επιθυμία των άλλων ενδιαφερόμενων μερών», είχε δηλώσει η Λάουρα Γκαρθία Λόρκα, ανιψιά του ποιητή και εκπρόσωπος της οικογένειας. Η εγγονή του δασκάλου, η Νιέβες Γκαλίντο, θέλει να ελέγξει αν τα λείψανα του παππού της βρίσκονται πράγματι μέσα στον ομαδικό τάφο και κατέθεσε προσφυγή στον δικαστή Γκαρθόν, υποστηριζόμενη από την ένωση οικογενειών θυμάτων του φρανκισμού, ARMH.
Ο δικαστής Γκαρθόν εξήγησε τους νομικούς λόγους για τους οποίους θεωρεί εαυτόν αρμόδιο για να διεξαγάγει την έρευνα αυτή. «Κάθε νόμος αμνηστίας που έχει στόχο να διαγράψει εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, τα οποία δεν μπορούν να περιγραφούν ως πολιτικά εγκλήματα, είναι άκυρος», δήλωσε. Εξήγησε ακόμη ότι θέλει οι συγγενείς των θυμάτων να γνωρίζουν τις συνθήκες θανάτου των συγγενών τους, ώστε να επουλωθούν οι πληγές από τον εμφύλιο, που ακόμα και σήμερα διχάζουν τη χώρα. Ο Γκαρθόν πήρε την απόφαση επειδή δέχτηκε χιλιάδες προσφυγές πολιτών. Ηδη από τον Σεπτέμβριο είχε μισανοίξει την πόρτα για την έρευνα, ζητώντας πληροφορίες από διάφορους ισπανικούς θεσμούς, υπουργεία, δήμους, την Καθολική Εκκλησία ή ακόμη από το «Βάγε ντε λος Καΐδος», το μαυσωλείο με τα λείψανα του Φράνκο, καθώς και χιλιάδων θυμάτων του εμφυλίου πολέμου. Η Διεθνής Αμνηστία και τουλάχιστον μία ένωση θυμάτων του φρανκισμού χαιρέτισαν την απόφαση του Γκαρθόν.
(Πηγές: Ρόιτερ, ΑΠΕ, Γαλλικό)
ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ
Στράτο μου!
ΑπάντησηΔιαγραφήΤραγούδι
Η νύχτα δίψασε για ίσκιους
για χείλη δίψασε η πηγή
στενάζει ο άνεμος στα φύλλα
κι είναι η σελήνη μοναχή
Μα εγώ διψώ για ένα τραγούδι
να φτάνει ως τους ουρανούς
δίχως φεγγάρια δίχως κρίνους
και δίχως έρωτες νεκρούς.
Ένα τραγούδι όλο γαλήνη
ένα τραγούδι φωτείνο
παρθένο από την αγωνία
κι από τη θλίψη ορφανό
Η νύχτα δίψασε για ίσκιους
για χείλη δίψασε η πηγή
μα εγώ διψώ για ένα τραγούδι
να φτάνει μέσα στη ψυχή
Στο σπίτι του αλλά και στο Βιθνάρ έχω πάει πολλές φορές..έχω κλάψει..
Φιλιά και καλημέρα!
Τι σημασία έχει που βρίσκεται το φθαρτό σώμα; Η άφθαρτη ψυχή του Λόρκα βρίσκεται (και θα βρίσκεται για πάντα) στις ψυχές, μας μεταφερόμενη από γενιά σε γενιά θα ζει για πάντα!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλημέρα Μηθυμναίε, με ένα φιλί μεγάλο γι αυτό σου το υπέροχο αφιέρωμα!
@ mareld,
ΑπάντησηΔιαγραφήΥακινθάκι μου, σε είχα χάσει κι ανησύχησα! Βλέπω ότι επιστρέφεις με τραγούδι, οπότε ησυχάζω. Αλλά το θέλω τραγουδιστό. Γίνεται;
Εσύ, κορίτσι μου έχεις αυτή τη ευχέρεια με Ισπανία, αλίμονο με εμάς…
Καλή σου μέρα!
Άργησα λίγο....... https://youtu.be/GOwDzCJnvQk?si=iULBBNag_iQfwOez
Διαγραφή@ ανασαιμιά,
ΑπάντησηΔιαγραφήΣίγουρα αυτό το ξέρουμε όλοι, δεν υπάρχει αμφιβολία. Τους λόγους τους έγραψα πιο πάνω με την αναδημοσίευση.
Για το άλλο, ένιωσα το φιλί αλλά κι εγώ σου στέλνω ένα ευχαριστώ που μου χάρισες το «μότο» του άρθρου μου.
Στράτο μου!
ΑπάντησηΔιαγραφήΜε πήρε ο Νικολάς με αγωνία..προσπαθούν να σταματήσουν τη διαδικάσία για το άνοιγμα του τάφου..θα δούμε..
Να περάσεις από το γλυκοχαράζει..
Η Κατερίνα σήμερα παίρνει το διδακτορικό της και κερνάμε ρόδια..και ποίηση..θέλω και τη δικιά σου, Φίλε μου καλέ..
Φιλιά!