«Είμαι πάρα πολλά για να μην είμαι τίποτα και πολύ λίγος για να είμαι κάτι»… * * * * * «Ψάχνω να βρω λέξεις… που να "αγγίζουν" κι αγγίγματα που να μιλούν»…

30 Ιαν 2014

Από τον απόηχο της παρουσίασης

του βιβλίου «Φρανσίσκο ντε Μιράντα: Φιλέλληνας, πρόδρομος και ήρωας της Λατινοαμερικάνικης Ανεξαρτησίας», στο Ινστιτούτο Θερβάντες.

Η εκδήλωση άρχισε ακριβώς στις 7 με χαιρετισμό από τον διευθυντή του Ινστιτούτου Θερβάντες κ. Βίκτωρ Ανδρέσκο Περάλτα (Víctor Andresco Peralta)
Στη συνέχεια το λόγο πήρε ο Επιτετραμένος της Πρεσβείας της Χιλής κ. Μαρτίν Δονόσο (Martin Donoso) και στη συνέχεια η επίσης Επιτετραμμένη της Πρεσβείας της Μπολιβαριανής Δημοκρατίας της Βενεζουέλας κα. Ασδίρις Κιντάνα (Hasdiris Quintana).
Τον συντονισμό της παρουσίασης είχε ο διευθυντής των Εκδόσεων Νότιος Άνεμος κ. Βασίλης Καρναβάς.
Για το βιβλίο και τις σχέσεις των λαών μίλησε ο ομότιμος καθηγητής ιστορίας του Πανεπιστημίου Κρήτης Χρίστος Λούκος.
Και φυσικά ο καθηγητής Μιγκέλ Καστίγιο Ντιντιέ.

Δυο παλιοί φίλοι (Στράτος Δουκάκης-Μιγκέλ Καστίγιο Ντιντιέ)

Στιγμιότυπα...



Λίγα λόγια για τον ήρωα:
Ο Φρανσίσκο ντε Μιράντα, όπως αναφέρει πολύ εύστοχα η μεταφράστρια του βιβλίου Μαρία Δαμηλάκου στον πρόλογό της, ήταν από τους άνδρες της ιστορίας που πήγαν «νωρίς» στο «ραντεβού» με την ιστορία, δηλαδή συνέλαβαν μεγάλα και φιλόδοξα οράματα για τα οποία οι κοινωνίες τους δεν ήταν ακόμη έτοιμες.
Θα επαναλάβω ότι ήταν ο πρώτος πολίτης της αμερικανικής ηπείρου που επισκέφτηκε τον ελληνικό χώρο, το 1786, θέλοντας να εμπλουτίσει τα διαβάσματά του με τη ζωντανή επαφή με πολλά στοιχεία της ιστορίας και του πολιτισμού των ελληνικών, μυκηναϊκών και μινωικών λαών, που είναι οι πρόγονοι του δυτικού πολιτισμού.
Ο Μιράντα είναι ο μόνος από τους ήρωες της Λατινικής Αμερικής που αγωνίστηκε σε τρεις απελευθερωτικές επαναστάσεις, στις Ηνωμένες Πολιτείες το 1781, στη Γαλλία το 1792/93 και στην Ισπανική Αμερική το 1808 και το 1811/12. Είναι ο πρώτος που συνέλαβε μια Λατινική Αμερική ελεύθερη, ενωμένη, στην οποία θα ζούσαν ειρηνικά και αδελφωμένα διαφορετικοί λαοί, γλώσσες, θρησκείες και πολιτισμοί.

Μια ενδιαφέρουσα συνέντευξη του κ. Μιγκέλ Καστίγιο Ντιντιέ μπορείτε να διαβάσετε ΕΔΩ



19 σχόλια:

  1. Στράτο αν σου πω οτι απλά συγκινήθηκα μ όσα διάβασα για τον Βενεζοελάνο ήρωα θα πω ψέματα, αν πως οτι δεν ανατρίχιασα με τη συνέντευξη του Ελληνολάτρη Καθηγητή Ντιντιέ, πάλι θα πω ψέμα. Ηταν μια πλήρης παρουσίαση -γνωριμίας η ανάρτησή σου (η προηγούμενη και η τωρινή) που μας έβαλε σ έναν δρόμο που οι πολλοί δεν γνωριζαν (ούτε κι εγω στη λεπτομέρειά του,ομολογώ) και με γέμισε εκτός απο εθνική υπερηφάνεια και θλίψη για όλα αυτά που είναι η Ελλάδα μας σήμερα.
    Το γραπτό σου του 2010 και η συνέντευξη του Χιλιανού Καθηγητή ας μας αφυπνίσουν,όσο είναι καιρός
    Νάσαι καλά που μας μετέφερες εκεί που εμείς αδυνατούσαμε να βρεθούμε
    Τιμή μας!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Γενικά παρατήρησα, Χαρά μου, τόσο από τα σχόλια εδώ, όσο και από τα κατ’ ιδίαν, ότι και οι δυο άνδρες δεν είναι ευρύτερα γνωστοί εδώ κι ας έχουν τόσο μεγάλη σχέση με την Ελλάδα που ήταν το πρότυπό τους.

      Ο Φρανσίσκο ντε Μιράντα διέθετε, τότε, στην βιβλιοθήκη του πάνω από 170 τόμους της αρχαίας ελληνικής Γραμματείας. Ο δε Καστίγιο Ντιντιέρ έχει μεταφράσει στα ισπανικά δεκάδες Έλληνες λογοτέχνες. Οπότε είναι εύκολο να καταλάβουμε το τι έχει διαβάσει.
      Να συμπληρώσω εδώ, κάτι που δεν έκανα στην ανάρτηση, ότι η ομιλία του έγινε εξ ολοκλήρου στα ελληνικά! Δηλαδή ο άνθρωπος δεν είναι απλά ένας μεταφραστής αλλά και γνώστης της γλώσσας μας.

      Χαίρομαι ιδιαίτερα που η παρουσίαση όσο και η δική μου ταπεινή προσφορά γνωριμίας απέναντι στους λίγους επισκέπτες-αναγνώστες μου βοήθησε έστω και λίγο να γίνουν κάπως γνωστοί αυτοί οι δυο Φιλέλληνες!
      Και φυσικά θεωρώ πως ήταν χρέος μου να το κάνω.

      Διαγραφή
    2. Eντυπωσιάστηκα και με κάτι άλλο που ξέχασα να γράψω στο πρώτο μου σχόλιο,που κι αυτό με καθιστά εξαιρετικά περηφανη,οτι ερχόμενος στην Ελλάδα ο ντε Μιράντα πέρασε πρώτα (; δεν έχει σημασία η σειρά) απο Ζάκυνθο!!! Τελικά κάποτε ήμασταν για νάμαστε!!!
      Στην Πάτρα,που έχει στηθεί ο ανδριάντας του.Καθόλου απίθανο να τον έχω προσπεράσει

      Ααα. και κάτι άλλο,δεν θέλω υπεκφυγές,για το δικό μου σχόλιο στην ανάρτηση ομιλώ...χαχαχαχα
      Τα λέμε!

      Διαγραφή
    3. Να συμπληρώσω εδώ αν μου επιτρέπετε φίλοι μου ότι και ο Μιράντα αλλά και το σπουδαίο έργο του καθηγητή Didier είναι σχεδόν άγνωστοι στην Ελλάδα ,το έχω διαπιστώσει πολλάκις ακόμα και στους λεγόμενους ακαδημαικούς κύκλους.

      Διαγραφή
  2. Υπάρχει και αυτή η Ελλάδα και οι επιφανείς φίλοι της!
    Σε καμαρώνω φίλε μου Στράτο !
    Σ΄ευχαριστώ που μοιράστηκες όμορφες και συγκινητικές στιγμές μαζί μας!
    Καλό βράδυ!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Ευτυχώς ναι υπάρχει αυτή η Ελλάδα που και οι φίλοι της που μας κάνει περήφανους!
      Αυτούς τους ανθρώπους θα πρέπει να καμαρώνεις, φίλη μου Μάγδα, εγώ απλά έκανα κάτι το ελάχιστο.

      Άξιζαν, αλήθεια να γίνουν, έστω κι έτσι γνωστές αυτές οι όμορφες στιγμές.

      Να ‘σαι καλά!

      Διαγραφή
  3. Η βιογραφία του Francisco de Miranta μου είναι γνωστή όχι μόνο λόγω καταγωγής , αλλά και για την παρουσία του στην Ελληνική γη. Ανέκαθεν ένιωθα δέος για τον Μιράντα που ταξίδεψε όχι μόνο στη χώρα μας αλλά και σε πολλές Ευρωπαικές πόλεις έως την Κωνσταντινούπολη. Και όπως γίνεται με τους ήρωες πέθανε στις Ισπανικές φυλακές. . Συγκλονιστικός είναι ο πίνακας που φιλοτέχνησε ο Arturo Michelena , που βρίσκεται στην Εθνική Πινακοθήκη του Καράκας .
    Για τον καθηγητή Miguel Castigio Didier που είχες την ευκαιρία να γνωρίσεις ( υποθέτω την περίοδο της εξορίας του στη Βενεζουέλα) Στράτο τι μπορώ να πω ; Το έργο του Φιλέλληνα είναι αξιοθαύμαστο.
    Εξακολουθώ να είμαι λυπημένη για την μοναδική αυτή παρουσίαση .
    Ευχαριστούμε πολύ Στράτο.
    Καλό σου βράδυ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. συμπληρώνω: που δεν μπόρεσα να παρευρεθώ .

      Διαγραφή
    2. Αλίμονο, καλή μου Νικόλ, εσύ έζησες σε κείνη την πατρίδα του μεγάλου ανδρός και είναι φυσικό να ξέρεις –και μπράβο σου– κάποια πράγματα παραπάνω.
      Ναι αυτή πρέπει να είναι –γιατί όμως;– η μοίρα των ηρώων να έχουν τέτοιο τέλος. Έχουμε και δικά μας παραδείγματα, άλλωστε…

      Έχεις δίκιο ο πίνακας αυτός του Arturo Michelena που δεσπόζει και στο Ατενέο της Βαλένσια είναι εξαιρετικός!

      Δεν πειράζει, αγαπητή μου Νικόλ, θα είσαι μιαν άλλη φορά μαζί μας.

      Πολύ σ’ ευχαριστώ για όσα ενδιαφέροντα πρόσθεσες εδώ.
      Να ‘σαι καλά!

      Διαγραφή
  4. Οι περιγραφές σου φίλε Στράτο μας παραπέμπουν σε μια αξιόλογη εκδήλωση. Είναι ωραίο να μπορείς να απολαμβάνεις τέτοιες σπάνιες στιγμές.
    Αξίζουν συγχαρητήρια σε όλους τους συντελεστές αυτής της εκδήλωσης. Κι΄εσύ φίλε από τους τυχερούς που την έζησες.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Έτσι είναι, Ντένη μου, νιώθω τυχερός που μπορώ να απολαμβάνω τέτοιες εκδηλώσεις που αφήνουν ένα «κάτι» παραπάνω στη ζωή μας.

      Διαγραφή
  5. Había escuchado hablar de Castillo Didier, y tal vez visto alguna de sus publicaciones. Me leí la entrevista y la disfruté en grande. Gracias por compartir.

    Un abrazo filoheleno.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Como te expliqué, Abraham, Castillo Didier vivió algunos años en Venezuela, exilado, y dejó gran obra allí.
      Me imagino que leistes la entrevista gracias al Google, verdad? Que gran ayuda es este utencilio…

      No tengo ninguna duda que Ud es un gran filoheleno y te agradecemos por esto!

      Un gran abrazo, amigo!

      Διαγραφή
  6. Σας χάρηκα όλους σας φίλε μου Στράτο,


    cuando se encuentra con gente amigos de su pasado reviven aquellos tiempos de su juventud, es como un grano de sal a la vida a veces monotona cotidiana de la ciudad

    saludos
    Gabo

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Muy buen ambiente, amigo Gabo (ya se te quedó el apodo este…) vi mucha gente e hice nuevas amistades.

      El Instituto Cervantes es exelente y reune todos los hispanohablantes en sus diferentes actividades.

      Διαγραφή
  7. Στράτο, πολύ πολύ σημαντική η παρουσίασή σου και τολμώ να πω ότι έβαλες γυαλιά στους επαγγελματίες! Το μεράκι και το ένστικτο για το Τι είναι το Ουσιώδες και Πως μπορείς να το αναδείξεις χωρίς να χάνεται ούτε το δέντρο ούτε το δάσος και να υπάρχει η κατάλληλη οπτική και των δύο, με την Προοπτική τους όμως, οφείλω να πω ότι ήταν αριστοτεχνική! Καλή συνέχεια.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Τατιάνα μου, δεν θα ήθελα επ' ουδενί λόγο να παρεξηγηθείς, αν σου έλεγα πως Υπερβάλλεις!
      Εγώ απλά έκανα το χρέος μου σε δυο άντρες που το αξίζουν. Σε δυο Φιλέλληνες που για πολλούς ήταν άγνωστοι και θα έπρεπε να γνωρίσουμε καλύτερα. Εγώ έβαλα μόνο ένα μικρό πετραδάκι και τιποτ' άλλο.
      Πάντως σ' ευχαριστώ!

      Διαγραφή
  8. Χαίρομαι και καμαρώνω ξάδερφε για όλα αυτά τα μεγάλα που βάζεις κάθε τόσο στη ζωή μας!!!
    Να είσαι καλά!!!
    Εξαιρετική η παρουσίαση της εκδήλωσης, που τη "ζήσαμε" όσοι δε μπορέσαμε να παρευρεθούμε, μέσα από τη ματιά και την πένα σου! Μπράβο σου Στράτο!!!!
    Καλό μήνα δεν είπαμε, ας πούμε τώρα που είναι νωρίς ακόμα :)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Να με καμαρώνεις, ξάδερφε… γι’ αυτό έβαλα και φωτογραφίες…
      Ήταν καιρός να μάθουν οι συμπατριώτες μας για τους δυο εξαίρετους αυτούς Φιλέλληνες. Μια κι έτυχε να προβληθεί η έκδοση του βιβλίου στα ελληνικά ήταν ευκαιρία και για μένα να μοιραστώ με τους φίλους την εκδήλωση και λίγο ακόμη.

      Να είσαι καλά και να έχεις ένα καλό μήνα!

      Διαγραφή

Ωραίες που ’ναι οι αγκαλιές κι ας ζωγραφίζονται μόνο με λόγια...
Σας ευχαριστώ!